News

О сотрудничестве с NHK и «Асахи»

Опубликовано: 23/09/2001

24/09-2001

О сотрудничестве с NHK и «Асахи»

В Тихоокеанский флотский военный суд

ПАСЬКО Г.М.

О сотрудничестве с NHK и «Асахи»

Сотрудничество с NHK и корреспондентом «Асахи» проходило в соответствии с законами РФ « О средствах массовой информации», «Об информации, информатизации и защите информации», «Об авторском праве и смежных правах».

В ходе сотрудничества имел место обмен информацией, содержащейся в открытых источниках: газетах, журналах, книгах, справочниках. Это касалось темы утилизация радиоактивных отходов и экологии в целом.

О сотрудничестве знали руководители «Боевой вахты», нередко встречи с представителями NHK проходили по заданию Отекина.

Несколько раз руководители NHK предоставляли мне свои видеосюжеты о захоронениях японских солдат на территории России. В свою очередь я им предоставлял снятые мною сюжеты о захоронениях русских военных моряков на территории Японии; о русском боевом искусстве; о владивостокских филиалах каратэ.

Также целью моих посещений офиса NHK были встречи с переводчицами Татьяной и Оксаной. По моей просьбе они делали переводы моих надписей на мемориальных табличках, которые я впоследствии устанавливал на могилах русских моряков в Японии в Иокогаме, Идзумиоцу и Канадзаве.

В 1997 г. руководство NHK во Владивостоке оказало мне материальную помощь для оплаты работы японских переводчиков. Дело в том, что командование флота, планируя мою командировку в Японию, не включило в смету расходов оплату переводчиков. В результате этого я вынужден был самостоятельно искать финансовую помощь для выполнения задания командования ТОФ. Частично мне помогли члены общества дружбы «Япония –Евразия», частично – бюро NHK во Владивостоке. Взамен я должен был предоставить им несколько фрагментов моего фильма о захоронениях русских моряков для показа в новостной программе NHK по японскому ТВ.

Журналист «Асахи» Т.Окано оказывал мне помощь во время моего пребывания в Японии в 1996 г.: переводил мои интервью японским СМИ и помогал мне брать интервью у японских историков. Также он по моей просьбе подготовил для меня несколько справок и исторических материалов о захоронениях русских моряков на территории Японии.

Несколько раз я редактировал тексты, написанные японскими журналистами в качестве комментария к видеосюжетам, снятым владивостокским бюро NHK. Сюжеты касались темы экологии, утилизации РАО на Дальнем Востоке.

Мои сюжеты на темы утилизации и экологии несколько раз демонстрировались по местному ТВ ( ПТР, РВК). После их выхода в эфир NHK имела право демонстрировать части моих сюжетов по японскому ТВ, что, наверняка, и происходило.

В ходе сотрудничества с японскими журналистами я НЕ передавал им документов и сведений, относящихся к информации категории ограниченного доступа.

24 сентября 2001 г.
ПАСЬКО Г. М.