G8: Декларация лидеров форума ведущих экономик мира по энергетике и климату

ingressimage_MG_24640.jpg Photo: G8Website/ANSA Photo: Alessandro Di Meo

Аквила, Италия, 8-10 июля 2009
Перевод с английского — www.kremlin.ru

Мы, лидеры Австралии, Бразилии, Канады, Китая, Европейского союза, Франции, Германии, Индии, Индонезии, Италии, Японии, Республики Корея, Мексики, России, ЮАР, Великобритании и США встретились на Форуме ведущих экономик мира по энергетике и климату в Аквиле, Италия, 9 июля 2009 г. и заявляем следующее:

Изменение климата является одним из самых значительных вызовов нашего времени. Как лидеры ведущих экономик мира – как развитых, так и развивающихся — мы намереваемся решительно ответить на этот вызов, будучи убежденными в следующем: изменение климата представляет собой реальную опасность, требует чрезвычайного глобального ответа, и этот ответ должен учитывать приоритеты экономического и социального развития развивающихся стран; движение к низкоуглеродной экономике является возможностью для содействия непрерывному экономическому росту и устойчивому развитию; необходимо срочное развертывание наиболее низкозатратных трансформационных чистых энергетических технологий; ответ должен включать равноценное внимание как к смягчению последствий, так и к адаптации.

Мы вновь подтверждаем приверженность цели, положениям и принципам Рамочной Конвенции ООН об изменении климата. Напоминая о Декларации Ведущих Экономик в Тояко, Япония в июле 2008 г., и полностью принимая во внимание решения, принятые на Бали, Индонезия, в декабре 2007 г., мы приложим все усилия для достижения договоренности в Копенгагене между собой и с другими Сторонами, с целью дальнейшего осуществления Конвенции. 

Наше видение будущего сотрудничества по изменению климата, которое соответствует понятию справедливости, а также нашей общей, но дифференцированной ответственности и соответствующих возможностей, включает следующее:

1.Согласие с целью Конвенции и выводами науки:

Наши страны будут осуществлять транспарентные, соответствующие национальным условиям, действия по смягчению последствий изменения климата, подлежащие контролю, отчетности и проверке, и разрабатывать планы низкоуглеродного развития. Развитые страны среди нас возьмут на себя лидирующую роль путем быстрого осуществления весомых общих и индивидуальных сокращений эмиссий парниковых газов в среднесрочной перспективе в соответствии с нашими амбициозными долгосрочными целями и будут совместно работать в период до встречи в Копенгагене для того, чтобы достичь значимых результатов в этой области. Развивающиеся страны среди нас приступят к незамедлительному осуществлению действий, планируемые результаты которых в отношении уровня эмиссий будут означать значительное отклонение в среднесрочной перспективе от «рутинного сценария» развития, будут идти в русле обеспечения устойчивого развития и будут подкреплены мерами содействия в области финансирования, технологий и укрепления национального потенциала. Достижение пика глобальных и национальных эмиссий должно произойти как можно скорее при понимании, что развивающимся странам для прохождения пика потребуется более продолжительное время. При этом принимается во внимание, что первостепенными и важнейшими приоритетами для развивающихся странах являются экономическое и социальное развитие и искоренение бедности, а низкоуглеродное развитие является неотъемлемой частью пути к устойчивому развитию. Мы признаем широко распространенную в научной среде точку зрения, что глобальная средняя температура не должна превысить доиндустриальный уровень более чем на 2oС. В этой связи и принимая во внимание конечную цель Конвенции и Балийского плана действий, мы будем сотрудничать между собой и в рамках Конвенции в оставшийся до встречи в Копенгагене период с тем, чтобы определить глобальную цель значительного сокращения мировых выбросов к 2050 году. Прогресс по достижению глобальной цели будет предметом регулярного обзора, учитывая важность частой, всеобъемлющей и точной инвентаризации эмиссий.

Мы предпримем шаги на национальном и международном уровне, в том числе и в соответствии с Конвенцией, для сокращения выбросов, связанных с обезлесением и деградацией лесов, с целью увеличения поглощения парниковых газов лесами, включая оказание широкой поддержки развивающимся странам в этой области. 

2. Жизненно важной является адаптация к неблагоприятным последствиям изменения климата. 

Такие последствия уже имеют место. Далее – притом, что возросшие усилия по их смягчению уменьшат климатическое воздействие, даже самые решительные действия по смягчению последствий не устранят необходимости в существенных мерах по адаптации, в особенности в развивающихся странах, которые испытают на себе несоразмерное негативное воздействие. Налицо особая срочная потребность в поддержке беднейших и наиболее уязвимых стран в их адаптации к таким последствиям. Они подвергаются наибольшему воздействию на фоне своего наименьшего вклада в увеличение концентрации парниковых газов в атмосфере. Необходимо будет мобилизовать дальнейшую ориентированную на потребности поддержку, которая будет включать ресурсы, дополнительные по отношению к уже оказываемой финансовой помощи. Мы будем совместно работать для разработки, распространения, и в соответствующих случаях, передачи технологий, которые бы продвинули усилия по адаптации.

3. Мы создаем Глобальное партнерство для продвижения трансформационных низкоуглеродных, «дружественных климату» технологий.

Мы будем серьезно наращивать и координировать государственные инвестиции в исследования, разработку, опытную демонстрацию трансформационных низкоуглеродных технологий, с тем, чтобы к 2015 г. удвоить объем инвестиций, одновременно признавая важность частных инвестиций, частно-государственных партнерств и международного сотрудничества, включая региональные центры по инновациям. В соответствии с национальными обстоятельствами и опираясь на передовую мировую практику, мы будем устранять барьеры, создавать стимулы, расширять меры по укреплению потенциала и реализовывать соответствующие шаги для решительного ускоренного распространения и передачи существующих и новых ключевых низкоуглеродных технологий. Мы приветствуем лидерство отдельных стран, возглавивших усилия по продвижению среди заинтересованных стран таких технологий, как технологии энергоэффективности; солнечная энергетика; «умные» электросети; улавливание, использование и хранение углерода; технологически продвинутые транспортные средства; высокоэффективные и низкоэмиссионные угольные технологии, биоэнергетика и другие чистые технологии. Эти ведущие страны до 15 ноября 2009 г. Представят информацию о планах действий и «дорожных картах», а также о рекомендациях по дальнейшему продвижению вперед. Мы рассмотрим предложения по выработке надлежащих подходов и действий с целью разработки, применения и передачи технологий.

4. Необходимо срочно и существенно увеличить финансовые ресурсы на цели смягчения последствий и адаптации, включая мобилизацию ресурсов для поддержки развивающихся стран.

Финансирование противодействия изменению климата должно происходить из различных источников, включая государственные и частные фонды и углеродные рынки. Должны быть мобилизованы дополнительные инвестиции в развивающиеся страны, включая создание стимулов для финансовых потоков и устранение барьеров на их пути. Нужно поощрять большую предсказуемость международной помощи. Финансирование поддерживаемых действий должно быть измеримым, подотчетным и проверяемым. Необходимо опираться на экспертизу существующих институтов, которые должны работать с широким охватом и более ответственно относиться к нуждам развивающихся стран. Финансирование климатических действий должно дополнять усилия по помощи развитию в соответствии с национальными приоритетами и может включать подходы, основанные как на программах, так и на проектах. Управление механизмами распределения средств должно быть транспарентным, справедливым, результативным, эффективным и отражать сбалансированное представительство. Следует обеспечивать подотчетность в использовании этих ресурсов. Необходимо установить соответствие между различными потребностями в финансировании и ресурсами, с проведением, при необходимости, государственных или частных экспертиз. Мы согласились продолжить рассмотрение предложений по организации международного финансирования, включая предложение Мексики об учреждении «Зеленого фонда».

5. Наши страны будут продолжать конструктивную совместную работу с целью укрепления способности планеты противостоять изменениям климата, в том числе в рамках Форума ведущих экономик по энергетике и климату. В частности, наши страны будут продолжать встречи в течение года, с тем, чтобы содействовать достижению соглашения в Копенгагене.

Оригинальный текст Декларации размещен на официальном сайте саммита G8

Bellona

info@bellona.no